Total Pageviews

Thursday, 11 June 2015

[Lu樂] Rosa Sangue- Amor Electro

Rosa SangueAmor Electro


Ninguém te vai parar, perguntar...
None is going to stop you, ask....
Fazer saber... Porquê?
Get to know....why?

Vais ter de te oferecer,
It will have to offer you,
E entender, o que fará viver?
And understand, what will you live?

Vê, não basta ir, voar, seguir,
See, not enough to go, fly, follow
O cerco ao fim,
The siege in the end,
Aperta, trai, morde, engana a sorte, cai,
Tighten, betray, bite, deceive the luck, fall
Não lembra de ti...
Don't remember you...

É só o amor desfeito,
It is only the untied love,
Rosa sangue ao peito,
Blood rose on the chest,
Lágrima que deito,
Tear laid,
Sem voltar atrás!
Without returning behind!

Cresce e contamina
Grow and contaminate
Tolhe a luz à vida,
Hinder the light to the life,
Que afinal ensina, quebra,
After all to teach, breaking, 
Dobra a dor e entrega amor sincero.
Double the pain and deliver sincere love.

Honra tanto esmero, cala o desespero,
Honor such care, despaired silence,
É simples, tudo o que é da vida herdou sentido,
It is simple, everything is of life inherited sense,
Tem-te se for tido, sabe ser vivido,
Has you if it is taken, know being vivid,
Fala-te ao ouvido e nasces tu...
Talk to you by ear and you grow...

Tuesday, 9 June 2015

[Lu遊] Santuário do Bom Jesus do Monte (山上仁慈耶穌朝聖所)



 山上仁慈耶穌朝聖所(Santuário do Bom Jesus do Monte)是一個羅馬天主教朝聖地,位於葡萄牙北部城市布拉加(Braga) 的郊外: Tenões,以宏偉的爬升116米的之字形巴洛克台階而著稱。它是Braga 重要的旅遊景點。

在葡萄牙和歐洲其他地區的許多山頂,自從古代就成為宗教聖地。仁慈耶穌山可能也是其中之一。但是,在1373年這裡才建起了第一座小棠,聖十字小堂,在15世紀和16世紀又加以重建。1629年,興建了供奉仁慈耶穌的朝聖教堂,有6個小堂供奉耶穌受難。

目前的朝聖所始建於1722年,由布拉加總主教羅德里戈·德·莫拉·特列斯出資建造。在樓梯的開端,有他的紋章。

在他的領導下,完成了第一段台階,和供奉苦路的小堂。每個小堂都裝飾著描繪基督受難的陶瓷雕塑。他還贊助了第二段台階,呈鋸齒形狀,代表五種感覺。每種感覺(視覺,嗅覺,聽覺,觸覺,味覺)分別由不同的噴泉代表。在樓梯末端,是一座建於1725年的巴洛克式教堂,由建築師曼努埃爾·平托 Vilalobos設計。

第一批小堂、台階和教堂的工程貫穿整個18世紀。在教堂後面的區域,在18世紀60年代建成三座八角形小堂,描繪耶穌受難後發生的事件,例如抹大拉的馬利亞見到耶穌。這些小堂美麗的外觀設計,出自布拉加著名建築師安德烈·史密斯之手。圍繞這些小堂,有四個巴洛克噴泉,和傳福音者的雕像,也是18世紀60年代的作品。

大約在1781年,總主教加斯帕爾·布拉干薩決定修建第三段台階,和一個新教堂,以完成這組建築。第三段台階也採用了鋸齒形狀,表現三項超德:信、望、愛,每個都有一個噴泉。老教堂被拆除,新建了一座新古典主義教堂,由建築師卡洛斯·阿馬蘭特設計。這座新教堂,始建於1784年,室內裝飾是19世紀初的,1834年祝聖。正祭台供奉十字架。這是葡萄牙最早的新古典主義教堂之一。

在19世紀,教堂周圍和樓梯被徵用,變成一個公園。1882年,以方便進入聖殿,修建了仁慈耶穌纜車,連接布拉加市與山上。這是伊比利亞半島仍在使用的最早的纜車

仁慈耶穌朝聖所的設計,用曲折的階梯來強調巴洛克特徵,影響了葡萄牙許多其他地方(如拉梅戈)(Lamigo) 和巴西殖民地,如孔戈尼亞斯朝聖所。當朝聖者爬上台階時(傳統上是用膝蓋),他們經歷了物質世界的意義與靈性美德對比的神學過程,同時,他們還體驗到基督受難的場景。努力的高潮是天主的殿堂,位於山頂的教堂。沿著階梯還有一些噴泉,賦予信徒凈化自己的思想。

資料來源: Wikipedia
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

二次拜訪Braga,主要是洽公,也趁機遊覽了城市,是個被"巴洛克"教堂攻占的城市! 依照慣例,我先蒞臨了該市的Tourist Information,並得知"Santuário do Bom Jesus do Monte"的存在;只是因為在高山上,必須得搭乘公車前往,所以當時獨行的我便打消念頭,只有在Braga市區逛逛幾個著名的教堂,以及主要街區。

一日,我和老葡建議,我們去那走走,因為事實上,上次和好友Carla去Geres時,途中經過Braga,她便指著高山上的這座教堂,向我述說,若由上面俯瞰很美,亦是有名的景點!

由於處於高處,風景著實很美;而教堂前的交錯階梯則極富特色!

教堂本身與前置的交錯階梯,拜訪當下,並無詳閱介紹,
因此並未得知一些雕像或裝置的緣由 :(

Monday, 25 May 2015

[Lu遊] 葡萄牙北部小鎮系列- Ponte de lima


Ponte de Lima 以作為葡萄牙最古老的村莊(建於1125年3月4日)而聞名,屬於Viana do Castelo區域。

由於擁有一座穿過Lima河的長型中古世紀橋梁環繞此鎮,而有該名。

其位於Lima河的南岸,為源於西班牙的一條小河。

歷史上,為自Braga至Santiago de Compostela與Lugo的羅馬聚落處,亦為葡萄牙第一個獲得市政憲章的地點。

每第二個星期一,其會舉辦葡萄牙最大的國家市集;而在九月的第二個周末,自1826年起,藉由國王Peter IV的皇室贊助,則會定時舉辦新市集 (Feiras Novas),歷時三天。

擁有集中的巴洛克莊園 (Bertiandos, Brandara, Calheiros, 以及Pomarchão最為有名),而成為吸引人的鄉村區。此鎮亦以其紅綠葡萄酒 (Vinho Verde) 而聞名。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
和老葡拜訪此地,是因為原本我想看的Douro valley杏花季已過,因此,我們就退而求其次地造訪更多北方小鎮!

不過,意外地,在當地餐廳的外頭,也發現了杏花的蹤影,好美~ 我也和他說,你們也不用大老遠到日本賞櫻,葡式杏花也夠迷人了! 就差你們不會像日本人一樣在樹下野餐 :)

天藍花嬌,好愛高緯度的低天空!

Sunday, 10 May 2015

[Lu食] 鐘樓怪人下的美味- Lampreia

Lampreia (葡語),Lamprey (eels) (英文) ,中文有稱作: 七鰓鰻/八目鰻
Lamprey似乎起源於拉丁語:lampetra,指的是 "stone licker" (lambere "to lick" + petra "stone"),雖然此說法仍不是十分確信!
雖然叫八目鰻,卻不是鰻魚,亦不是深海魚類,廣泛生長在溫帶沿海水域,跟鮭魚一樣幼時生長於淡水,長大後遷移到海域,產卵時又回到河域。它們是一群原始的脊椎動物,連咬銜獵物的上下顎都還没有演化出來。
科學家把八目鰻分到無頷魚類和圓口類,因為牠的嘴巴是圓圓的,並沒有上下顎之分,外貌像圓鋸,但能夠吸血,一排排鋒利的牙齒都藏在圓型口器裡。八目鰻的嘴,張開時像一個強力吸盤,嘴巴內部長了多達125顆角質齒,這些牙齒銳利無比,能夠穿透其他魚類的鱗片。
八目鰻的進食方式是半寄生,使用它那圓鋸形的怪嘴,貼到其他魚類的身上,然後撕咬獵物,吸取血液,獵物通常都無法逃脫,甚至被吃到只剩下骨架。八目鰻也吃魚類的屍體,吃屍體時,會鑽入屍體當中進食。
然而,聽似如此可怕的生物,竟被當作滋補的貴族美食......
最早的古羅馬人就有食用八目鰻的紀錄,在中古世紀,只有貴族階級才能享用這種珍饈,文獻記載英格蘭國王亨利一世愛吃八目鰻,結果有一次在諾曼第吃了太多的八目鰻後死去,伊麗莎白女王曾在她的加冕典禮上享用過一個八目鰻做的餅,吃過八目鰻的人都說它的魚肉比其他魚類更加細膩美味。在今日,法國、西班牙、葡萄牙等南歐國家把八目鰻視為一道昂貴的名菜。法國波爾多有一道著名的料理叫做「紅酒煮八目鰻」,里斯本的「燉八目鰻」也是一道名菜。
                http://blog.udn.com/meatball2/8163288

所以呢?! 我的Lampreia處女秀,即獻給了一次在Viana do castelo的試吃大會!
當天,就在我和老葡造訪時,當地正好有Lampreia cooking大會,菜色以bread with Lampreia為頭陣,外表看起來真像橄欖佛卡夏 :p  
左上的Lampreia真面目,真的是很奇貌不揚...

Saturday, 9 May 2015

[Lu遊] 葡萄牙南部小鎮系列- Obidos- 甜滋滋的中古小鎮



Óbidos 為位居Lisboa北方不遠的小鎮。

"Óbidos"一名,可能起源於拉丁字源: "citadel" (本營) 或"fortified city" (防衛之城)。
此自治市為早期羅馬聚落,接近懸崖邊的下丘。由於由大西洋延伸至內陸的近河與湖的省分,自舊石器時代,此地已有人居。
聚落由早期凱爾特族人(Celt)所建,晚期成為腓尼基人(Phoenicians)的貿易中心

考古學亦在此紛紛發現中古世紀塔的基地,以及於聚落附近的羅馬公會廣場,浴場,以及其他建築遺跡。

歷經羅馬帝國以及摩爾人(Moors)的統治後,此區域由葡萄牙第一個國王: Afonso Henriques在1148年接收,騎士 Gonçalo Mendes da Maia被指出收成有功,而Óbidos的再接收則被視為
Estremadura region戰利品的最後階段,緊接於Santarém, Lisbon and Torres Vedras。

1210年,國王King Afonso II將此村莊命名為Queen Urraca,自此開始,Obidos即被葡萄牙皇后所資助,因此亦獲得一個非正式名稱: Vila das Rainhas (town of the Queens,皇后之鎮),自中古世紀至16th世紀,數個皇家姻親亦以捐贈方式來建設這個村莊。

Óbidos城堡以及城牆,則是在King Dinis I時期重建,極富石灰與大理石的建築。

在Obidos的Church of Santa Maria是為了King Afonso V 與其表親Princess Isabella of Coimbra於1441年的聯姻所建。

1755年的地震,亦導致村莊城牆,些許教堂,以及許多建築的損壞,也喪失了些阿拉伯和中古建築。同樣地,半島戰爭(the Peninsular Wars)亦波及此地,包括Battle of Roliça。
 更最近,此村莊成為1974年康乃馨革命 (Carnation Revolution) 的集會中心,成為軍備勢力的基地。

Óbidos城鎮範圍,位於山丘頂端,由城牆所包圍,並完好保存了中古世紀建築的特色: 街道,廣場,城牆,以及其城堡,皆為著名地旅遊觀光地。

[Special特!!]
1. 中古市集 (Óbidos Medieval Market)
每年七月,Óbidos城堡會舉行傳統的 'Medieval Market',為期兩星期,城堡及其周遭城鎮將瀰漫中古歐洲氛圍。

2. 巧克力節 (參考2015版本: Obidos Chocolate Festival)
跟著Eramus Porto所辦的活動,我於2014年春天亦參加這次的盛會。然而,也許是期望太高,認為既然有需要門票,至少會有不少的巧克力試吃.....但是,裡面的餐點,居然都還要另外花錢購買,而且所費不貲 :'( 真是有大失所望之感 (一直認為會像世貿烘焙展,吃到想吐....XD)
每年活動似乎會有不同主題,2014年似乎是以動物為主,因此,看到許多巧克力動物雕塑....只可遠觀,不可一嚐焉呀~~~
雙眼"甜"到爆,肚子"空"到錨

Friday, 8 May 2015

[Lu遊] Berlengas 葡葡小島遊

紅色點標示處,即為Berlengas!

聽聞這個小島,是從實驗室一位博班的學生所得知。

我有一位好老葡,所以,他也帶我拜訪了那裡,因為其實他也沒去過!
我們是開車到Peniche,然後搭船過去;若要透過公共運輸,從Porto或Lisbon應該是有巴士可抵達!

下述為Berlengas歷史簡介 :)

Berlengas群島為距離葡萄牙半島約10-15公里遠的一群小島,在Peniche鎮的西邊,Oeste區域
過去,英屬水手稱這些小島為 "the Burlings"。

Berlenga Grande (大Berlenga)是唯一有人居的島,可起源於古時:
1. Ptolemy's Geography as Λονδοβρίς (Londobris)
2. The island of Saturno by Roman geographers
3. visited successively by Muslims, Vikings and pirates/privateers from England and France

在1513年,在皇后Leonor的支持下,來自Order of São Jerónimo的修道士建立聚落,以協助航海,與遭遇船難的受害者,建造的修道院(the Monastery of the Misericórdia da Berlenga),持續至16世紀,其後,由於遭受疾病,通訊缺乏(險惡的天氣),以及持續遭受海盜的侵襲,修道士不得不遺棄島上的服務。

在葡萄牙重建戰爭(Portuguese Restoration War)後,決定將修道院的遺址岩石,建成海岸防衛,以利保護海岸聚落: the Fort of São João Baptista das Berlengas,直至1655年,其已赫阻了三次Barbary海盜的侵襲。.

島上的燈塔,命名為Duke of Braganza,於1841建立。
二十世紀,太陽能板裝設在燈塔的29米柱子上,提供50公里的可見度。

現今,島上並無永久居民。

在2011年德國Dresden舉行的The International Coordinating Council of UNESCO’s Man and the Biosphere Programme (MAB),增列18處新景點,亦將Berlengas包含在World Network of Biosphere Reserves (WNBR)(世界生物保育圈網絡)。

其實,出發前,我對這個島有很大的期待,因為,看照片真的超漂亮的!! 只可惜,我們抵達的當日,儘管沒有下雨,但"極為"多雲,都把燦爛的陽光給遮住了 :`(

Monday, 4 May 2015

[Lu食] Chocolataria das Flores

巧克力Bar,大概很多人會想起著名的西班牙熱巧克力配西班牙油條 (churros)!

葡萄牙既然是西班牙的鄰居,也有相似的店家,只是沒有油條就是了:P

位於市中心的花之路,我在網路上發現這家店,造訪時,嚐了在葡國亦相當普遍的法式鹹派Quiche,以及呼應該店的熱巧克力!

巧克力挺濃郁的,在冷冷的天,熱熱地喝,暖心亦暖手~
鹹派即中規中矩~



店內也有販售單顆而不同口味的巧克力,還有巧克力磚。
若你是巧克力迷,何不在造訪美麗的波爾圖市中心後,停下腳步,悠閒地歇息一下呢 :)


店家資訊

店家: Chocolataria das Flores
營業時間: 09:30-19:00
地址: Rua das Flores, 121 Porto, Portugal
Facebook site
https://www.facebook.com/pages/Chocolataria-das-Flores/112744788908933

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Chocolataria--- probably many people would think about Spain, especially with churro~


Since Portugal is its neighbor, chocolataria can be also seen.

I found this small and lovely shop in downtown of Porto, just located on Rua das Flores (Road of flower).

I tried typical French Quiche and hot chocolate there. The latter was quite thick and indeed warmed up my heart on a cold day :) Quiche contains tomato, ham and some herbs. It was a light meal!

They also sell diverse chocolate units and chocolate bricks. If you are a foodie of chocolate, why not stop over there after wandering around adorable Porto downtown?

Take a break and soothe your stomach with some sweets :P

Information

Shop: Chocolataria das Flores
Opening Hour: 09:30-19:00
Address: Rua das Flores, 121 Porto, Portugal
Facebook site
https://www.facebook.com/pages/Chocolataria-das-Flores/112744788908933

Saturday, 28 March 2015

[Lu遊] 葡萄牙 阿威羅(Aveiro)


阿威羅(Aveiro),會一直耳聞,最主要是因其"甜點" (Ovos moles)極為有名,但亦有人稱其為"葡萄牙的威尼斯"。為何會有此名呢? 主要起因於其渠道系統以及河邊的船隻與義大利威尼斯有那麼幾分相似之處。

儘管不是相當大的城市,亦沒有許多雄偉的景點,但,小河,清澈的流水,曖曖的陽光,便能編織成醉人而有韻味的畫!

事實上,Aveiro可為一個大轄區,而Aveiro則為此轄區內最大的城市,亦為葡萄牙中部僅次於Coimbra的第二大城,其亦為一擁有重要海港的工業城市,擁有著名的The University of Aveiro。
一般對於觀光客來說,Aveiro有許多景點可造訪,包含教堂,運河水渠,以及半島沙灘。

我還是很幸運地,是由老葡載我蒞臨,但從Porto是可以搭乘火車(cp)抵達。映入眼簾的,當然是著名的運河,以及有名的船隻;然而,要與義大利威尼斯相比擬,其實還是有那麼多點差距....後者醉人之處,其實亦包含了與河流交織的街道,極富韻味。而在運河的一旁,則有大型的購物中心;可惜的是,我造訪時適逢冬季,所以並未前往著名的沙灘;但據老葡所說,就是葡萄牙處處皆是的"美麗沙灘"!

夜裡,搭配萬家燈火,亦是另一幅景(左下);身後便為著名的Aveiro Boat!(右上)


在上一篇有提到,著名的Aveiro dessert- "ovos moles de Aveiro"! 其實,它是有食譜的,且我和老葡有試圖在家中做過,只是.....失敗了!! 以下放上網路上隨意找到的食譜,讓大家看看,葡萄牙人到底有多愛用"蛋"&"糖"做甜點!!!!


成分:
    -外皮: 1. 1磅麵粉
               2. 2杯冷水
                     3. 半杯橄欖油
-內餡: 1. 8顆
                2. 1杯半
                  3. 半杯麵粉


作法 (內餡):
1. 將砂糖與一杯水倒入醬料鍋,放置於火爐上,使其沸騰至245度F或當糖已融化成一定的稠度。
2. 取另一鍋,將米粉溶於半杯冷水中,加入沸騰的糖漿,以小火煮5分鐘。
3. 關火並使其稍微冷卻,開始加入蛋黃。
4. 持續攪拌並使其在小火上5分鐘。
(5. 若有外衣,組合!!!) 

資料來源:






Monday, 2 March 2015

[Lu 遊] 葡萄牙北部小鎮系列- Amarante



於葡萄牙四處可見的磁磚裝飾,在此亦不例外!很有味道的小橋流水,替小鎮增色不少 

Amarante,位於Oporto東北方;會造訪此地,主要是因為我的前房東知道我愛好甜點,因此推薦我該地的一間Confeitaria,販賣著傳統的葡式甜點,於是,我就請老葡開車陪我前往!

造訪當日,天氣正好,加上河流流經,在"小橋流水"的造景下,顯得格外詩情畫意 :)

在大城市待久了,與小鎮的偶遇顯得格外愜意;我們就在小鎮的巷弄中穿梭,享受寧靜與撒落的陽光。



短暫旅程的最後,我們前往有名的甜點店- Confeitaria da Ponte,一探究竟! 
外頭天氣相當好,因此,我們選擇坐在戶外,享受陽光,觀賞河景,許多人皆在河上踩踏小船~


雖說是甜點店,但,無論是葡式菜餚還是甜點,皆走純樸風,所以,就別太期待你會看到華麗裝飾,或者是擄獲少女心的點綴! 據說,葡式甜點很多是由修道院中的修道士發明的,而且他們的體態似乎都很豐腴呢!! 葡式甜點使用大量的雞蛋與砂糖,尤其是蛋黃的部分,所以很多外觀都是黃澄澄的,有些嘗起來也有很重的蛋味,較為出名的是"Aveiro sweets",主要是由蛋白薄外衣,包裹由大量蛋黃,砂糖,和依食譜而異而加入的米粉 (farinha de arroz)製作而成,甚至有只販賣蛋黃內餡的木桶包裝,足以滿足甜螞蟻的味蕾。

其實我並沒有特別感覺這家Pastry真的有特別獨特迷人之處,應該就是歷史蠻悠久,且製作許多區域著名的小點,而相當聞名,若有機會造訪這裡,搭配迷人的陽光,微風徐徐,是很棒的一個午後時光~


Confeitaria da Ponte

Rua 31 de Janeiro, 186
4600-043 Amarante, Portugal

Phone: +351 255 432 034
Mobile: +351 932 533 417
Fax: +351 255 432 034

E-mail: confeitariadaponte@gmail.com